Bonjour à tous les visiteurs ! Nous aimerions vous présenter la bannière des Courtepointières d’Argenteuil. Voyez comme chaque bloc est différent. C’est parce qu’on demande à chaque nouveau membre de coudre un bloc de 7 ½ pouces carré qui est intégré dans la bannière. Le membre peut utiliser la technique qui lui convient.
En tant que membre, quand je regarde la bannière, je suis fière de pouvoir dire : « Ça c’est mon bloc ! » Puis je ressens un grand sentiment d’appartenance de pouvoir dire : «Ça c’est ma guilde!»
Le nom du membre est inscrit à l’encre indélébile sur le bloc qu’il a confectionné. Lorsqu’un membre décède, on inscrit sa date de décès et on met un petit ruban sur son bloc en mémoire de sa contribution à la guilde.
C’est en juin que nous faisons une cérémonie pour remettre une épinglette de la guilde aux membres qui ont complété leur bloc. Alors, membres de la CAQ, si vous n’avez pas encore fait votre bloc, il faudrait le faire avant le mois de mai pour recevoir votre épinglette en juin !
____________________________________________
Hello to all visitors! We would like to present our Argenteuil Quilters’ banner. As you can see each bloc is different. This is because each new member is asked to sew a bloc 7 ½ square inches which is integrated in the banner. The member can use any technique to do the bloc.
As a member, when I look at the banner, I am proud to be able to say: “This is my bloc! “ And then I feel a great sense of belonging to be able to say: “This is my guild!”
The member’s names are written in indelible ink on the bloc they made. When a member dies, the date of passing is marked and a small ribbon is placed on that bloc in memory of his or her contribution to the guild.
It is in June that we have a ceremony to present a guild pin to members who have completed their bloc. So CAQ members, if you haven’t yet done your bloc, you should make if for May if you want to get your pin in June!